Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frangersi (contro qc.) | sichacc. (an etw.acc.) brechen | brach, gebrochen | - Wellen | ||||||
| fratturarsi qc. [MED.] | sichdat. etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| rompersi qc. [MED.] | sichdat. etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| affermarsi - farsi strada | sichdat. Bahn brechen | ||||||
| farsi strada - affermarsi [fig.] | sichdat. Bahn brechen | ||||||
| rompere qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| rompersi | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| spezzarsi | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| spaccare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| frangere qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| spezzare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| fratturare qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| cedere - rompersi | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| cavare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | - abhauen, z. B. Marmor | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brechen | |||||||
| die Breche (Sostantivo) | |||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rovinarsi | sichdat. den Hals brechen [coll.] | ||||||
| andare in malora | sichdat. das Genick brechen [fig.] [coll.] | ||||||
| rovinarsi | sichdat. das Genick brechen [fig.] [coll.] | ||||||
| rompersi l'osso del collo [MED.] | sichdat. den Hals brechen | ||||||
| non rimetterci nulla | sichdat. keinen Zacken aus der Krone brechen [coll.] - nichts vergeben | ||||||
| fratturarsi un osso [MED.] | sichdat. einen Knochen brechen | ||||||
| rompersi un osso [MED.] | sichdat. einen Knochen brechen | ||||||
| Ben venga! | Nur zu! | ||||||
| Avanti! | Nur zu! | ||||||
| Coraggio! | Nur zu! | ||||||
| Faccia pure! | Nur zu! | ||||||
| Suvvia! | Nur zu! | ||||||
| Animo! | Nur Mut! | ||||||
| Coraggio! | Nur Mut! | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Guarda come si è conciata quella! | Schau nur, wie die sichacc. aufgetakelt hat! | ||||||
| Niente panico! | Nur keine Panik! | ||||||
| Sappi che non tollero simili impertinenze. | Nur dass du es weißt, ich dulde solche Unverschämtheiten nicht. | ||||||
| Non sono altro che fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Sono tutte fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Il suo cinismo è solo una corazza. | Sein Zynismus ist nur Selbstschutz. | ||||||
| Le punture delle zanzare si sono infiammate. | Die Mückenstiche haben sichacc. entzündet. | ||||||
| Volevo solo salutarti. | Ich wollte nur Hallo sagen. | ||||||
| Sono tutte scuse. | Das sind alles nur Ausflüchte. | ||||||
| Il volto della città è cambiato. | Das Gesicht der Stadt hat sichacc. verändert. | ||||||
| È tutta scena! | Das ist doch alles nur Theater! | ||||||
| Non si può fare finta che questo fatto non ci sia. | Das ist eine Tatsache, die sichacc. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
| Questo fatto è innegabile. | Das ist eine Tatsache, die sichacc. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
| Ne è valsa la pena. | Der Aufwand hat sichacc. gelohnt. | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| solo adv. | nur | ||||||
| soltanto adv. | nur | ||||||
| solamente adv. | nur | ||||||
| magari adv. - solo | nur | ||||||
| pure adv. - rafforzativo-esortativo | nur | ||||||
| appena adv. - solamente | nur | ||||||
| apposta adv. inv. - riservato | nur | ||||||
| esclusivamente adv. | nur - ausschließlich | ||||||
| dunque adv. - in frasi interrogative | nur - eigentlich | ||||||
| appena adv. - a fatica | nur mit Mühe | ||||||
| addosso adv. | an sich | ||||||
| addosso adv. | auf sich | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la stigliatura pl.: le stigliature | das Brechen senza pl. | ||||||
| la gramola pl.: le gramole [TESSILE] | die Breche pl.: die Brechen | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sé pron. | sich | ||||||
| si pron. - riflessivo | sich | ||||||
| pur di conj. +ind. | nur um +inf | ||||||
| basta che conj. +cong. | wenn nur | ||||||
| purché conj. | nur ... wenn | ||||||
| purché conj. | wenn ... nur | ||||||
| solamente conj. - ma, tuttavia | nur | ||||||
| sempre che anche: sempreché obsoleto conj. +cong. | falls ... nur | ||||||
| sempre che anche: sempreché obsoleto conj. +cong. | wenn ... nur | ||||||
Pubblicità
Pubblicità







